Monday, November 23, 2009

Jalang tak sesuai jadi tajuk filem?

ADA seorang jiran rumah Kak Pora yang usianya dalam lingkungan hujung 40-an, ketika kami berbual pada hujung minggu lalu, dia meluahkan rasa tidak selesa beliau apabila mendengar satu tajuk filem Melayu yang menggunakan perkataan 'Jalang'. Malah, dia nampak macam marah-marah juga dengan tajuk filem itu dengan pertanyaan: “Macam tak ada tajuk filem lain dah untuk filem kita sekarang ni... dulu ada filem Bohsia, sekarang Jalang. Lepas ini mungkin ada filem guna tajuk Perempuan Sial, Awek Sundal dan entah apa-apa lagi. LPF kenalah tapis sikit tajuk tu.”

Kak Pora tak jawab pun rungutan dia tu. cuma Kak Pora cakap, biasalah, tajuk macam tu digunakan sebab nak jadikan filem itu nampak komersial, barulah anak muda minat nak pergi panggung. Walaupun Kak Pora rasa tak kisah sangat judul macam itu, tetapi kalau ada pilihan apa salahnya ditukar tajuk lain.

Filem itu dijangka ditayangkan bermula Khamis ini di seluruh negara. Filem itu sudah pun diluluskan Lembaga Penapisan filem Malaysia (LPF) dan khabarnya juga tidak ada pemotongan babak dibuat sekalipun ada yang mengatakan ada adegan panas dalam filem itu.

Kak Pora tak mahu ulas sejauh mana isi filem itu, panas ke, sejuk ke, ada Kak Pora kisah? Kak Pora nak tengok ceritanya saja. Kalau sudah LPF dah lulus, maksudnya ia boleh dipercayai filem itu tidak ada apa-apa yang terlalu sensitif sangat. Lagipun ia diletakkan dengan klasifikasi ‘18PL’ iaitu mereka berusia 18 tahun ke atas saja layak menontonnya.

Jiran Kak Pora merungut sebab perkataan itu seperti menghina golongan wanita sebab selalunya dalam masyarakat kalau ada perempuan yang dituduh tidak elok perangainya dan suka menggatal akan dicop dengan panggilan ‘jalang’. Perkataan negatif macam itu, katanya, kalau dah jadi tajuk filem, nanti sering disebut-sebut oleh budak-budak kecil, apatah lagi anaknya masih ada tiga orang yang bersekolah rendah. Betul juga pandangan dia tu tetapi benda macam ini susah untuk kita persoalkan, sebab nanti ada pihak lain akan cakap LPF tak terbuka langsung, LPF suka mengongkong, dan macam-macam lagilah.

Sebelum ini juga ada pihak yang mempersoalkan juga kenapa LPF lulus tajuk Jalang sebab dulu pada awal 1990-an sewaktu pengarah filem, U-Wei Saari nak buat filem menggunakan tajuk Perempuan, isteri Dan Jalang, ada saja tekanan daripada pertubuhan wanita sehingga LPF dikatakan menasihati U-Wei supaya gugurkan perkataan ‘jalang’. Sekarang dah boleh pula, dan Kak Pora tak dengar pun mana-mana NGO wanita sama ada badan bukan kerajaan (NGO) wanita muslim yang mendesak perkataan itu ditarik balik sebagai tajuk filem.

Kak POra rujuk Kamus Dewan, kalau diikutkan maksudnya, perkataan ‘jalang’ bererti “tidak mempunyai tempat tingal yang tetap” atau “liar” seperti contohnya “kerbau jalang bererti kerbau liar” dan perempuan jalang bermaksud “perempuan jahat” atau “pelacur”. Jadi, rasanya tidaklah teruk sangat perkataan ‘jalang’ dipakai sebab maksudnya bukan mencarut atau bernada lucah, cuma menggambarkan sifat wanita jahat atau pelacur.

Dalam hal macam ini, Kak Pora rasa perkataan itu tidaklah keterlaluan. Walaupun Kak Pora juga wanita dan sudah bergelar ibu, perkataan itu mungkin sesuai untuk memberi mesej berguna kepada anak gadis kita dan perempuan liar di luar sana supaya berhentilah berperangai macam jalang dan lebih elok jangan dicop sebagai perempuan jalang!

KAK PORA: Lebih bahaya kalau perangai macam jembalang...

No comments:

Post a Comment